close

JYJ-W (日,中,拼音)

 

----------

W是仙后座的形狀,"仙后"是東方神起歌名的稱呼

仙后座的5顆星星,分別代表東方神起5個人

鍵盤上的TVFXQ,正巧連成仙后座的形狀

在中.有天.俊秀 暫離東方神起後,另組JYJ

這首歌收錄在他們分開後的第一張日文迷你專輯《THE》

這首歌是作曲家聽了JYJ的心情集想要表達的想法後做的

給粉絲和另外兩名成員允浩及昌珉

雖然不是他們本人作的,但表達的卻是他們的心情

----------

 


夜空に浮かんだ
浮現於夜空之上
yo zo ra ni u kan da

星が文字を描き出すのは
由星星相連描繪出的文字
ho shi ga mo ji wo e ga ki da su no wa

偶然じゃないと
這並不是偶然的
guu zen ja na i to

今もまだ信じてるよ
至今仍然深深相信
i ma mo ma da shin ji te ru yo

同じい暗の中で
在相同的黑暗中
o na ji ya mi n o na ka de

同じ距离のままで
仍舊是一樣的距離
on a ji kyo ri no ma ma de

W描き続けている
一定會持續描繪W
da bu ru wo e ga ki tsu du ke te i ru

君に见つかるように
為了讓你能夠找到我
ki mi ni mi tsu ka ru you ni

もっと辉くから
而變得更加閃耀
mo tto ka ga ya ku ka ra

Keep in mind that I love you.

きっと
必定
ki tto

いつか逢えるから
一定會再次相見的
i tsu ka ae ru ka ra

瞳を闭じる度君を想う
當閉上眼睛就會想到你
me wo to ji ru ta bi ki mi wo o mou
(You're everything.)

君が居ることが
你存在的事實
ki mi ga i ru ko to ga

今もまだあたりまえなんだよ
即使現在 依舊是理所當然的
i ma mo ma da a ta ri ma e nan da yo

ただ今は君が幸せであると愿い
直到此時仍希望你感覺到幸福
ta da i ma wa ki mi ga shi a wa se de a ru to ne ga i

仆らの阶段をひとつひとつ登っていくよ
眼前的階梯我們將會一步一步的攀登上去
bo ku ra no ka i dan wo hi to tsu hi to tsu no bo tte i ku yo

仆らはまだ仆らの未来を想像しながら君を持ってるよ
我們一邊想像著我們的未來 同時期待著 你也會在裡面
bo ku ra wa ma da bo ku ra no mi ra i wo sou zou shin a ga ra ki mi wo ma tte ru yo

きっと
必定
ki tto

いつか逢えるから
一定會再次相見的
i tsu ka ae ru ka ra

瞳を闭じる度君を想う
當閉上眼睛就會想到你
me wo to ji ru ta bi ki mi wo o mou
(You're everything.)

君が居ることが
你存在的事實
ki mi ga i ru ko to ga

今もまだあたりまえなんだよ
即使現在 依舊是理所當然的
i ma mo ma da a ta ri ma e nan da yo

いつか逢えるから
一定會再次相見的
i tsu ka ae ru ka ra

君の居场所は守ってるよ
在你存在的地方守候著你
ki mi no i ba sho wa ma mo tte i ru yo

君ともう一度 笑えると信じてるから
相信一定能夠與你再次展開笑顏
ki mi to mou i chi do wa ra e ru to shin ji te i ru ka ra

You're my love.Please hold on.

时が流れても
儘管時間流逝
to ki ga na ga re te mo

どうな痛いが持っていても
無論還要忍受多少的痛苦
don na i ta mi ga ma tte i te mo

君はいつまでも 君は仆たちの"プライド"なんだよ
不論在什麼時候 你一直都是屬於我們的驕傲
ki mi wa i tsu ma de mo bo ku ta chi no 'puraido' nan da yo

夜空に浮かんだ
浮現於夜空之上
yo zo ra ni u kan da

星に君が呟いたのは
對著星星低語的你
ho shi ni ki mi ga tsu bu ya i ta no wa

さよならじゃないと今もまだ信じてるよ
這並不是再見 至今仍然還是這麼深信着
sa yo na ra ja na i to i ma mo ma da shin ji te i ru yo

同じ空の下で
同一片天空下
on a ji so ra no shi ta de

同じ梦を描き
描繪相同的夢
o na ji yu me wo e ga ki

W探し続けている
仍持續探尋著W
da bu ru wo sa ga shi tsu du ke te i ru

同じ形のまま つと辉くから
依舊相同的形狀 一直閃耀著 
on a ji ka ta chi no ma ma zu tto ka ga ya ku ka ra

Keep in mind that I love you.

逢えなくて………
想要再相見………
a i ta ku te ………

きっと
必定
ki tto

いつか逢えるから
一定會再次相見的
i tsu ka ae ru ka ra

瞳を闭じる度君を想う
當閉上眼睛就會想到你
me wo to ji ru ta bi ki mi wo o mou
(You're everything.)

君が居ることが
你存在的事實
ki mi ga i ru ko to ga

今もまだあたりまえなんだよ
即使現在 依舊是理所當然的
i ma mo ma da a ta ri ma e nan da yo

いつか逢えるから
一定會再次相見的
i tsu ka ae ru ka ra

君の居场所は守ってるよ
在你存在的地方守候著你
ki mi no i ba sho wa ma mo tte i ru yo

君ともう一度 笑えると信じてるから
相信一定能夠與你再次展開笑顏
ki mi to mou i chi do wa ra e ru to shin ji te i ru ka ra

You're smile again.

arrow
arrow

    星夜★桐影 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()